E UM ANO NOVO CHEIO DE BELAS EXPERIÊNCIAS FOTOGRÁFICAS
Sem corantes, aditivos ... apenas conservando.
sexta-feira, 17 de dezembro de 2010
quarta-feira, 24 de novembro de 2010
quarta-feira, 17 de novembro de 2010
segunda-feira, 15 de novembro de 2010
quinta-feira, 11 de novembro de 2010
segunda-feira, 8 de novembro de 2010
sexta-feira, 5 de novembro de 2010
terça-feira, 2 de novembro de 2010
sábado, 16 de outubro de 2010
terça-feira, 12 de outubro de 2010
terça-feira, 5 de outubro de 2010
domingo, 26 de setembro de 2010
MUNIQUE EM LISBOA 2010
Ainda podem ir comer uma salsicha, beber uma cerveja e passear no Campo Mártires da Pátria.
Amanhã já não há.
sexta-feira, 30 de julho de 2010
quinta-feira, 22 de julho de 2010
O AMOR BATE NA PORTA
quinta-feira, 15 de julho de 2010
TEIA DE ARANHA
quinta-feira, 8 de julho de 2010
WINTERING
This is the easy time, there is nothing doing.
I have whirled the midwife`s extractor,
I have my honey,
Six jars of it,
Six cat`s eyes in the wine cellar,
Wintering in a dark without window
At the heart of the house
Next to the last tenants rancid jam
and the bottles of empty glitters ....
Sir So-and-So`s gin.
This is the room I have never been in
This is the room I could never breathe in.
The black bunched in there likle a bat,
No light
But the torch and its faint
Chinese yellow on appalling objects ....
Black asininity.
Decay.
Possession.
It is they who own me.
Neither cruel nor indifferent,
Only ignorant.
This is the time of hanging on for the bees...the bees
so slow
I hardly know them,
Filing like soldiers
To the syrup tin
To make up the honey
I`ve taken.
Tate and Lyle keeps them going,
The refined snow.
It is Tate and Lyle they live on, instead of flowers.
They take it.
The cold sets in.
Now they ball in a mass,
Black
Mind against all that white.
The smile of the snow is white.
It spreads itself out, a mile long body of Meissen,
Into which, on warm days,
They can only carry their dead.
The bees are all women,
Maids and the long royal lady.
They have got rid of the men,
The blunt, clumpsy stumblers, the boors.
Winter is for women ....
The woman, still at her knitting,
At the cradle of Spanish walnut,
Her body a bulb in the cold and too dumb to think.
Will the hive survive, will the gladiolas
Succeed in banking their fires
To enter another year ?
What will they taste of, the Christmas roses ?
The bees are flying.
They taste the spring.
SYLVIA PLATH (1932-1-1963
quinta-feira, 1 de julho de 2010
terça-feira, 15 de junho de 2010
sexta-feira, 11 de junho de 2010
quinta-feira, 27 de maio de 2010
quarta-feira, 19 de maio de 2010
quarta-feira, 12 de maio de 2010
sexta-feira, 7 de maio de 2010
terça-feira, 27 de abril de 2010
segunda-feira, 19 de abril de 2010
segunda-feira, 12 de abril de 2010
segunda-feira, 5 de abril de 2010
quinta-feira, 1 de abril de 2010
segunda-feira, 29 de março de 2010
domingo, 21 de março de 2010
domingo, 14 de março de 2010
segunda-feira, 8 de março de 2010
terça-feira, 2 de março de 2010
sexta-feira, 26 de fevereiro de 2010
terça-feira, 23 de fevereiro de 2010
quarta-feira, 17 de fevereiro de 2010
domingo, 7 de fevereiro de 2010
domingo, 31 de janeiro de 2010
sábado, 23 de janeiro de 2010
sábado, 16 de janeiro de 2010
quinta-feira, 7 de janeiro de 2010
sexta-feira, 1 de janeiro de 2010
Subscrever:
Mensagens (Atom)
A FotoGInica
OS MEUS OUTROS BLOGUES
Os que me fotografam
Álbum de Fotos
FOTÓGRAFOS
- 1000 imagens
- Afterimage gallery
- Alison Brady
- Art Limited
- Cidades
- Do lado de cá da lente
- Dockera
- Ed Knepley
- Fotojornalismo
- Fotos do ano
- Galeria Brfoto
- Grifo Planante
- Howard Schatz
- Jan von Holleben
- Jason Lee
- Jennifer Zwick
- José Pinto Ribeiro
- Kari Herer
- Lori Nix
- Luís Lobo Henriques
- M.Carmen Burgos
- Miguel Valle de Figueiredo
- Natasja Fourie
- Olhares
- Paris daily photo
- Photo of the Day Page
- Photobucket
- Rodney Smith
- Rolling Stone
- Shorpy
- The photographic dictionary
- Trivial matters
- Vadiagens
- Wang Gangfeng
- Whatatop
- Yinka Oyelese